¿Qué significa? La traducción literal: harina de un mismo saco no la entiendo, pero la de google menos: "pájaros de una pluma"...Se me ocurren algunas similitudes, pero dímelo tú... ;-)
Pois o provérbio espanhol é o mesmo... Harina del mismo costalLo de siempre,Más de lo mismo...
Publicar un comentario
2 comentarios:
¿Qué significa? La traducción literal: harina de un mismo saco no la entiendo, pero la de google menos: "pájaros de una pluma"...
Se me ocurren algunas similitudes, pero dímelo tú... ;-)
Pois o provérbio espanhol é o mesmo...
Harina del mismo costal
Lo de siempre,
Más de lo mismo...
Publicar un comentario